technologia lakierowania
We have been on the market since 2002. During this time, we have varnished tens of millions of details, consisting of several thousand different projects. This gives us and our clients a significant competitive advantage. Painting know-how is acquired over the years. Take advantage of our experience.

Technical consultancy

We advise clients from the very beginning of the product development - when decisions are made about its shape, type of material, dimensional tolerances, target utility values ​​and appearance.

This seemingly small contribution of our technical thought during product development can bring significant benefits:
- financial (saving unnecessary varnish layers by selecting the right material, easier fixing, and thus higher varnishing efficiency through minor corrections in the shape of the detail, no need to mask before varnishing, and so ultimately cheaper decorating process),
- marketing (we know what coatings are top on the market, what trends are expected for the coming years, how consumers perceive individual decorations), -
product durability (we test most of the coatings we apply and we have feedback from the market about their long-term durability.

Ten z pozoru niewielki wkład naszej myśli technicznej podczas rozwoju produktu może przynieść znaczące korzyści:
- finansowe (oszczędzenie zbędnych warstw lakierniczych poprzez dobór odpowiedniego tworzywa, łatwiejsze mocowanie, a więc wyższe wydajności lakierowania poprzez drobne korekty w kształcie detalu, brak konieczności maskowania przed lakierowaniem, a więc w ostateczności tańszy proces zdobienia),
- marketingowe (wiemy, jakie powłoki są top na rynku, jakie trendy są przewidywane na kolejne lata, jak konsumenci odbierają poszczególne zdobienia),
- trwałość produktu (testujemy większość powłok, które nakładamy i mamy feedback z rynku na temat ich długoletniej wytrzymałości).

Together with the client, we analyze how his product can look best - it depends on the industry, the intended ways of its use, shape, type of material, roughness of the raw detail and many other factors.

We evaluate paint coatings together not only in terms of appearance, but also in terms of touch - in addition to standard coatings, we apply velvet and rubber coatings, various degrees of structure (rough), perfectly smooth or blunt to the touch.

At the meeting, we show the types of coatings on many examples - the customer can see and touch them, and then discuss their advantages and disadvantages. We advise against solutions that, according to our experience, will not have a good response on the market. Ultimately, it is the customer who decides on the choice of coating, and we provide complete information about it.

Powłoki lakiernicze oceniamy wspólnie nie tylko pod kątem wyglądu, ale i dotyku - poza standardowymi, nakładamy powłoki aksamitne, gumowe, różne stopnie struktury (szorstkie), idealnie gładkie czy tępe w dotyku.

Na spotkaniu pokazujemy rodzaje powłok na wielu przykładach - Klient może je zobaczyć i dotknąć, a następnie omówić ich wady i zalety. Odradzamy rozwiązania, które według naszego doświadczenia nie będą miały dobrego odzewu na rynku. Ostatecznie to Klient decyduje o wyborze powłoki, a my przedstawiamy kompletne informacje na jej temat.

The resistance of the paint coating must be planned in advance.

Some clients come with a list of requirements in this regard, and on this basis we select the appropriate paint materials and the technology of their application.

We advise on what to pay attention to based on the intended use of the product (e.g. in what conditions and how often it will be used, what type of coating the customer has chosen, whether additional directives on food contact, skin touch, etc. will apply).

We varnish for various industries, hence we can propose a set of resistance requirements that should be tested on this basis.

See our projects divided into types of varnish coatings.

Lakierowanie zamszowe, powłoka aksamitna, metalik

Free paint trials and valuations.

Skip to content